Jump to content

Übersetzung: wie ändere sie für mich?


Recommended Posts

Wir haben vollständige Übersetzung aller offiziellen Modulen von IPS erstellt (auch die komplette Übersetzung für 4.5 ist verfügbar). Wenn Du neue Community startest, dann kannst Du die Sprachdatei bei Dir hochladen und gleich loslegen. Bitte beachte unser Tutorial zu individuellen Änderungen der Übersetzung.

Wenn Du bereits eine alte Übersetzung hast, dann empfehlen wir diese komplett zu entfernen und unsere Übersetzung als neue Sprache zu laden. In der alten Übersetzungen haben sich mit der Zeit viele "Geister" eingeschlichen. Das sind Zeichenketten, die nur in den Übersetzungen existieren und nicht mehr in der originalen Englisch-Datei. Diese "Geister" können unter Umständen verhindern, dass einige Zeichenketten überhaupt übersetzt werden können. Auch hier gilt: alle individuellen Änderungen für Deine Community sollten in einer separaten Datei erfasst werden. So kannst Du jederzeit Updates durchführen, ohne Deine Änderungen zu verlieren.

Wir sind offen für Anregungen, Vorschläge und Korrekturen aller Art. 

    • Like 1
    Link to post
    Share on other sites

    Join the conversation

    You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

    Guest
    Reply to this topic...

    ×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

      Only 75 emoji are allowed.

    ×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

    ×   Your previous content has been restored.   Clear editor

    ×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

    • Recently Browsing   0 members

      No registered users viewing this page.

    ×
    ×
    • Create New...

    Important Information

    Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Privacy Policy.